更新时间:2024-10-12 13:13
歌曲一开头,便是孩子们的嬉笑声、哭声……这也许是让我们从歌曲中体会到童真的可贵和重要性。MJ唱出了发自内心的心声,用心去聆听,就能体会歌曲当中流露出的情感。MJ的唱腔呈中性,体现了无与伦比的高超唱功。
爱心的,生活是充满希望的,感到改善这个世界的任务是重大的。我想只有世界没有了战争,儿童才是幸福的,地球才是美丽的。给人的感觉很多,触动着人们的心弦,给人们留下的思考也很多……
2003年,MJ 获得诺贝尔和平奖提名,这是他继1998年后第2次获得该奖项的提名,以奖励他孜孜不倦的慈善事业和通过音乐的方式促进世界和平所取得的成就。
Think about um... the generations and say we wanna make it a better place for our children and our children's children,so that they ,they,they,they know it's a better world for them.And think they can make it a better place.
There’s a place in your heart
And I know that it is love
And this place it could be much brighter than tomorrow
And if you really try
You’ll find there’s no need to cry
In this place you'll feel there’s no hurt or sorrow
There are ways to get there
If you care enough for the living
Make a little space
Make a better place
Heal the world Make it a better place
For you and for me and the entire human race
There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place for you and for me
If you want to know why
There’s a love that cannot lie
Love is strong It only cares for joyful giving
If we try We shall see
In this bliss We cannot feel fear or dread
We stop existing And start living
Then it feels that always
Love’s enough for us growing
Make a better world
Make a better world
Heal the world Make it a better place
For you and for me and the entire human race
There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place for you and for me
And the dream we were conceived in
Will reveal a joyful face
And the world we once believed in
Will shine again in grace
Then why do we keep strangling life
Wound this earth Crucify its soul
Though it’s plain to see
This world is heavenly be God’s glow
We could fly so high
Let our spirits never die
In my heart I feel you are all my brothers
Create a world with no fear
Together we’ll cry happy tears
See the nations turn their swords into plowshares
We could really get there
If you care enough for the living
Make a little space To make a better place
Heal the world Make it a better place
For you and for me and the entire human race
There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place for you and for me
Heal the world Make it a better place
For you and for me and the entire human race
There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place for you and for me
Heal the world Make it a better place
For you and for me and the entire human race
There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place for you and for me
There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place for you and for me
There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place for you and for me
You and for me
(Make a better place)
You and for me
(Make a better place)
You and for me
(Make a better place)
You and for me
Heal the world we live in
(You and for me)
Save it for our children
(You and for me )
Heal the world we live in
(You and for me )
Save it for our children
(You and for me )
Heal the world we live in
(You and for me)
Save it for our children
(You and for me)
Heal the world we live in
(You and for me)
Save it for our children
(You and for me )
沉思那潮生潮灭,世代更迭,说吧,我们想要想要为孩子们,和他们的子孙营造更美好的家园,让他们明了,他们活在一个较过去更加美好的世界,从而让他们坚信,他们也可以营造一个愈加美好的世界。
在你心中有个地方
我知道那里充满了爱
这个地方会比明天更加灿烂
如果你真的努力过
你会发觉不必哭泣
在这个地方 你感觉不到伤痛或烦忧
到那个地方的方法很多
如果你真心关怀生命
给彼此多一点空间
营造一个更美好的地方
拯救这世界 让它变得美好
为你 为我 为了全人类
不断有人死去
如果你真心关怀生命
就为你 为我 创造一个更加美好的世界
如果你想知道缘由
那是因为有一种爱 它不会说谎
爱是坚强的 爱就是心甘情愿地奉献
如果我们努力尝试 我们将会看见
在这幸福中 我们感不到丝毫恐惧或畏忌
我们不仅仅是活着 而是真正开始生活
那爱的感觉将延续下去 爱让我们不断成长
创造一个更美好的世界 创造一个更美好的世界
拯救这世界 让它变得美好
为你 为我 为了全人类
不断有人死去
如果你真心关怀生命
就为你 为我 创造一个更加美好的世界
我们心中的梦想 将绽放出笑脸
我们曾经信赖的世界 会再次闪烁祥和的光芒
那么为何我们仍在扼杀生命
伤害地球 扼杀它的灵魂
虽然这很容易明白 这世界天生就是上帝的荣光
我们可以在天空高高飞翔 让我们的精神不灭
在我心中你们都是我的兄弟
共同创造一个没有恐惧的世界
我们一起流下喜悦的泪水
看到许多国家铸剑为犁
我们真能达到那里 如果你真心关怀生命
营造一些空间 创造一个更美好的地方
拯救这世界 让它变得美好
不断有人死去
如果你真心关怀生命
为你 为我 为了全人类
就为你 为我 创造一个更加美好的世界
拯救这世界 让它变得美好
为你 为我 为了全人类
不断有人死去
如果你真心关怀生命
就为你 为我 创造一个更加美好的世界
拯救这世界 让它变得美好
为你 为我 为了全人类
不断有人死去
如果你真心关怀生命
就为你 为我 创造一个更加美好的世界
不断有人死去
如果你真心关怀生命
就为你 为我 创造一个更加美好的世界
不断有人死去
如果你真心关怀生命
就为你 为我 创造一个更加美好的世界
为你 为我
(创造一个更美好的世界)
为你 为我
(创造一个更美好的世界)
为你 为我
治愈我们所生活的世界
(为你 为我)
为我们的子孙保存它的美丽
(为你 为我)
治愈我们所生活的世界
(为你 为我)
为我们的子孙保存它的美丽
(为你 为我)
治愈我们所生活的世界
(为你 为我)
为我们的子孙保存它的美丽
(为你 为我)
治愈我们所生活的世界
(为你 为我)
为我们的子孙保存它的美丽
(为你 为我)
英国发行的单曲版本(Epic 658488 5)
1. Heal The World (7" Edit) 4:31
2. Heal The World (album Version) 6:25
3. She Drive Me Wild 3:41
4. Man In The Mirror 4:55
现场表演
英国: #2 美国: #27 德国: #3 法国:#5 意大利: #8 澳大利亚: #20
英国单曲榜具体排名状况:3,2,2,2,2,2,5,12,28,38,43,62,60,69,68,出榜
美国单曲榜具体排名状况:74,62,54,54,54,54,53,52,56,65,54,36,34,28,27,29,32,35,39,42,out
英国销量:455,000
在美国《Dangerous》里的单曲成绩表现同《Bad》里发行的单曲相比显得差强人意。专辑发行的7支单曲中只派生出4支Top 10。《Bad》有6支Top 10,其中5支是冠军单曲。 尽管如此,《Dangerous》仍旧在榜上停留了近2年,而且还在93年年初因得益于Michael Jackson在当年超级碗橄榄球联赛开幕式的表演以及接受名嘴Oprah Winfrey的采访而获得了一次销量大反弹。最终《Dangerous》在美国本土售出700万,紧跟《Bad》的800万销量。
Dangerous (1991)。
这首歌旋律优美动听,内容也体现了迈克尔关怀世界的慈善之心。
在歌曲MV中,有着这样令我们难忘的镜头,在天真无邪的孩子们的笑容面前,
残忍的士兵们放下了他们手中的武器,和平随之降临。
为你,为我,创造一个更美好的世界。”
与歌曲不同,在MV开始的时候,还加入了一段MJ的独白,全文如下:
Children show me intheir playful smiles thedivine in everyone
孩子们的的烂漫笑容展示出了每个人心中(应有)的圣洁
These children are a reminder of the preciousness of all life
这些孩子提醒着我们生命里最宝贵的东西
especially young lives untouched by hatred、prejudice and greed
(即)未沾染仇恨、歧视和贪婪的本真灵魂
Now when the world is so confused
现在的世界非常的迷茫
and its problems so complicated
(我们面临的)问题是那么的繁杂
we need our children more than ever
我们比任何时候都更需要我们的孩子
The mission of Heal the World, my mission, is healing -pure and simple
治愈世界的使命,我的使命,就是治愈——纯粹明了
To heal the world, we must start by healing our children.
(要想)治愈世界,我们必须先从拯救孩子开始。
Being with them connects us to the deep wisdom of life
和他们在一起(能)沐浴到生命中最深的智慧
The simple goodness shines straight from their hearts
他们心中那纯真的善良就像星光一样闪亮
We have to heal our wounded planet
我们必须治愈我们受伤的星球
I wrote the song for everyone in our world in an effort tohelpbring global harmony
为了我们共创一个和睦的家园,我创作了这首歌。
1996年2月,“Heal The World基金会/世界儿童年会”的一名墨西哥籍的儿童大使向联合国第二届环境预备委员会提交了一份创建可持续发展环境的模本建议。
1996年4月,“Heal The World基金会/世界儿童年会”的儿童大使参加在乔治亚州亚特兰大市举行的“儿童为先:全球论坛”,美国前总统Jimmy Carter、Rosalyn Carter、 “Carter中心”、 “救助儿童特遣队组织”主持了会议,该会议同时由洛克菲勒基金会、Annie E. Casey基金会、世界银行、Heal The World基金会联合赞助主办,将来自100个国家的360名代表齐聚一堂共同商讨怎样提高儿童生活质量的战略议题。
1996年4月,“Heal The World基金会/世界儿童年会”的大使参加了在华盛顿特区举行的“青年之光”会议,寻求更多合作关系以共同呼吁建立一个有着健康环境根基的社会。